I wonder if you could do me a favor and consider not interviewing my parents?
Mi chiedo se può farmi un favore e non intervistare i miei genitori.
We must consider not only the means by which we determine such a sentence, but the ways in which we implement it.
Dobbiamo considerare non solo i mezzi con cui determiniamo una sentenza di questo genere, ma anche i modi in cui implementarla.
Consider not only what you must buy, but also the workplace.
Considera non solo ciò che devi acquistare, ma anche il posto di lavoro.
Back to normal, great idea, but maybe you should consider not going back... until it looks like you didn't just go through a windshield.
Tornare alla normalita' e' un'idea fantastica... ma forse dovresti considerare di non tornare finche' non si vedra' piu' che sei volata attraverso un parabrezza.
Whenever you consider not using a condom, remember this pain.
Ogni volta che decidi di non usare il preservativo... ricordati questo dolore.
Would you ever consider not uploading it and deleting it instead?
Sarebbe disposta a evitare di caricarlo e a cancellarlo?
2 And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
2 Essi non considerano dentro di loro che io ricordo tutta la loro malvagità. Ora le loro azioni li circondano da ogni lato; esse stanno davanti alla mia faccia.
Their main task they consider not only the healing of patients, but also the desire for professional growth.
Il loro compito principale è quello di considerare non solo la guarigione dei pazienti, ma anche il desiderio di crescita professionale.
Choosing a tattoo that will "live" on your body for the rest of your life, you should carefully consider not only the drawing, but also to know its meaning.
Scegliendo un tatuaggio che "vivrà" sul tuo corpo per il resto della tua vita, dovresti considerare attentamente non solo il disegno, ma anche il suo significato.
What the hell did she say to you to make you consider not having a medic on our team?
Che ti ha detto per farti pensare di poter rinunciare a un medico?
I want you to consider not going to Austin and go to Logan Square instead.
Voglio che prendi in considerazione l'idea di non andare ad Austin e di andare a Logan Square invece. - Matt.
Apologize, pull your product, and I'll consider not suing.
Scusatevi, ritirate il prodotto, e potrei non farvi causa.
And if the information that you give us leads to an arrest, we might consider not charging you with obstruction of justice.
E se le informazioni che ci darà condurranno a un arresto, può darsi che non la accusiamo di intralcio alla giustizia.
Did you consider not having a maid?
Hai mai preso in considerazione... Non avere una cameriera?
Walk away now, and I will consider not telling my daughter what a vicious, fraudulent little prick you really are.
Vattene subito e forse non diro' a mia figlia che razza di stronzo violento e disonesto sei in realta'.
Meet our demands, and we will consider not destroying you.
Esaudite le nostre richieste e valuteremo l'opzione di non distruggervi.
Parents need to consider not only its location, but many other important factors.
I genitori devono considerare non solo la sua posizione, ma molti altri fattori importanti.
2018 When choosing children's clothes, it is important to consider not only their appearance, but also their size.
Quando si scelgono i vestiti per bambini, è importante considerare non solo il loro aspetto, ma anche le loro dimensioni.
During the preparation for the wedding, it is important to consider not only the image of the bride, but also the image of the groom.
Durante la preparazione per il matrimonio, è importante considerare non solo l'immagine della sposa, ma anche l'immagine dello sposo.
Give me all your money and whatever parts you got out there in that garage, and I'll consider not putting one in your noggin'.
Dammi tutti i soldi e tutti i ricambi che hai nel garage e forse non ti ficchero' una pallottola in testa.
Give me all your money and whatever parts you got out there in that garage, and I'll consider not puttin' one in your noggin'.
Dammi tutti i tuoi soldi e tutti i ricambi che hai nel garage e forse non ti ficchero' una pallottola in testa.
He said he'd consider not running it if I'd do him a favor.
Ha detto che non ne avrebbe scritto niente se gli facevo un favore.
Interesting, or maybe you should consider not being such a baby.
Interessante... oppure... potresti smettere di fare il bambino.
You that are old consider not the capacities of us that are young.
Voi vecchi non tenete conto delle capacita' di noi giovani.
If you let my sister and the children go now, I'll consider not killing each and every one of you.
Se lascerete andare subito mia sorella e i bambini, potrei anche decidere di non uccidervi tutte quante.
As sales markets, it is necessary to consider not only retail chains and private shops - public catering is often interested in the constant supply of high-quality products in large quantities.
Come mercati di vendita, è necessario considerare non solo le catene di vendita al dettaglio e i negozi privati - i ristoratori pubblici sono spesso interessati alla fornitura costante di prodotti di alta qualità in grandi quantità.
If you are invited to a celebration, consider not only the outfit and gift, but also an interesting way to congratulate the newlyweds.
Se sei invitato a una festa, considera non solo l'abbigliamento e il dono, ma anche un modo interessante per congratularsi con gli sposi.
In evaluating vendors and solutions, businesses need to ask key questions as they consider not just the HCM capabilities they want today, but the ones they will need in the future.
Nella valutazione dei fornitori e delle soluzioni, le aziende devono porre domande chiave poiché devono prendere in considerazione non solo le funzionalità HCM che vogliono oggi, ma quelle di cui avranno bisogno in futuro.
Choosing this household appliance, you should consider not only your needs, but also the manufacturer, because each and they produce vacuum cleaners that have their own characteristics.
Scegliendo questo elettrodomestico, dovresti considerare non solo i tuoi bisogni, ma anche il produttore, perché ognuno di loro produce aspirapolvere con le proprie caratteristiche.
To create a beautiful joint arrangement of colors, it is important to consider not only their compatibility, but also the quantitative ratio.
Per creare una bella disposizione congiunta dei colori, è importante considerare non solo la loro compatibilità, ma anche il rapporto quantitativo.
The fact is that when buying underwear it is important to consider not only the person's personal tastes, but also its size.
Il fatto è che quando si acquista biancheria intima è importante considerare non solo i gusti personali della persona, ma anche la sua dimensione.
If it cannot be fastened down, then you should consider not using it.
Se non può essere fissato verso il basso, allora dovresti considerare di non usarlo.
(Laughter) So sanitize your phone and consider not using it as often in public.
(Risate) Disinfettatelo e usatelo poco in pubblico.
Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.
Non essere precipitoso con la bocca e il tuo cuore non si affretti a proferir parola davanti a Dio, perché Dio è in cielo e tu sei sulla terra; perciò le tue parole siano parche, poich
And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.
Non pensano dunque che io ricordo tutte le loro malvagità? Ora sono circondati dalle loro azioni: esse stanno davanti a me
6.6179270744324s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?